您现在的位置是: 海宁市欧司朗照明电器厂 > 不锈钢焊丝 >

科大讯飞回应制假:目前AI无法替代同传

发布日期: 2019-05-03 浏览次数:

  今天,一篇“讯飞AI同传被指制假:同传舌人亲身,讯飞用人类翻译假充AI”的文章正在网上敏捷蹿红,当即激发对科大讯飞手艺的质疑。科大讯飞对此回应暗示,翻译为“人机耦合”模式,即机械和人协同翻译,公司认为,人工智能舌人目前是无法替代同传的,但能够帮帮同传提拔效率,存正在必然误会,跟翻译界的沟通还要加强。

  该文章中称,不少同传科大讯飞的智能翻译现实上只是把人类的同传翻译用机械识别出来,换成机械的声音读出来或及时投放到屏幕上罢了,所谓“智能”并不存正在。有同传还暗示,事先并不知情同意,科大讯飞如斯做法有学问产权嫌疑。对此科大讯飞回应称,科大讯飞董事长峰曾经明白说过是“人机耦合”模式。正在9月17日的人工智能大会上,峰正在从题中明白暗示,翻译字幕上中英文同时显示时是嵌入式机械及时全从动同传,单个语种显示时是人工同传。人工翻译时,讯飞听见能够帮帮同传提拔效率和程度。(赵新培)

  相关链接: